有奖纠错
| 划词

Je ne veux plus en entendre parler!

我再也不想到你那些疯话了!

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours j’entends parler de la France.

每天我都说起关于法国的那些事。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons entendre parler de ces actes.

但我的确需要到此类行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

到了它的益处和矛盾之处。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux même pas entendre parler d'affrontement ici.

我甚至都不想在这里谈论对抗。

评价该例句:好评差评指正

Vous entendrez parler de lui avant longtemps.

不久就会的大名的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas de toujours entendre parler de votre santé, vous pouvez comprendre mes sentiments?

我不希望总是见你身体不好,你能理解我的感受吗?

评价该例句:好评差评指正

Je comprends que les fonctionnaires nord-américains ne veuillent pas entendre parler de ces questions embarrassantes.

我知美国官员甚至不想到我提出这些使感到窘迫的问题。

评价该例句:好评差评指正

Où est l'intervention humanitaire dont nous entendons parler tous les jours dans ce bâtiment?

在这幢大厦里不断到的主义干预在哪里?

评价该例句:好评差评指正

C'était la première fois que les uns et les autres entendaient parler de cette affaire.

这是两方面第一次说此事。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.

的政府愿意到更多有关同化最佳做法和成功经验的发

评价该例句:好评差评指正

Si jamais quiconque venait à entendre parler des Potter, ils étaient convaincus qu'ils ne s'en remettraient pas.

想,一旦有发现波特一家的事,会承受不住的。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.

决策机构不了解我的困境。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions voulu entendre M. Annabi nous en parler.

如果阿纳比先生向我通报这种情形就更好了。

评价该例句:好评差评指正

On entend souvent parler du danger que représente le commerce non réglementé des armes.

常说,军火贸易现处于危险的无控制状态。

评价该例句:好评差评指正

Il est véritablement alarmant d'entendre parler d'options de repli un mois avant le transfert.

权力移交一个月之后就到退却的备选方案,这确实是非常令震惊的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été véritablement horrifié d'entendre parler, lors d'une discussion la semaine dernière, d'un colonel âgé de 17 ans.

在上周末的讨论中,有一本正经地提到年仅17岁的上校,对此我非常吃惊。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également été heureuse d'entendre parler de la responsabilité de protéger et de la nécessité d'une prévention efficace.

我也高兴地到有提到保护责任和有效预防的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les jours, nous entendons parler de nouveaux exemples de violents attentats commis dans différentes parties du monde.

几乎每天都到有关在世界各个地区发生的新的恶毒攻击的事件。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons entendre ceux qui parlent beaucoup de la nécessité de combattre l'impunité et le génocide.

需要到那些喋喋不休地谈论需要杜绝有罪不惩和种族灭绝行为的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux, FIFA, fifféremmgnt, fifille, fifre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et en plus vous m'entendrez parler italien.

此外,你们还能听到我说意大利语。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Et plus personne ne va entendre parler du bikini.

再也没有人听说过比基尼了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Je n'veux plus entendre parler de cette histoire.

我再也不要听到这个故事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1609, Galilée entend parler d'une invention hollandaise.

1609年,伽利略听说了荷兰的一项发明。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’aime beaucoup l’entendre parler, dit Athos, son patois m’amuse.

“我挺喜欢听他说话,”阿托斯说,“他这口乡音挺有趣。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne voulais de la vie entendre parler politique, et la politique me chasse.

我一辈子都不想再听人谈政了,可还把我赶了出来。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On croirait… entendre parler Yang Dong.

“这好像… … 杨冬的话。”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je ne veux plus t'entendre parler de quitter cette tour.

永远别再提要离开这座塔的事。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il se sauva vite, ne voulant plus entendre parler de rien.

他边说边尽快脱身,不愿再听任何话了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais c’est mon mari qui ne veut pas entendre parler de prêter.

我丈夫硬不肯借。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On n'entend parler que de ça en ce moment dans les médias.

最近媒体就一直在报道这个。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle l’entendit parler, presque au même instant elle le vit s’asseoir à ses côtés.

她听见他说话,几乎就在同时,她看见他坐在了身旁。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Que ressens-tu lorsque tu entends parler de la réussite d'un être cher ?

当你听到所爱之人成功时,你有何感受?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur Ding Yi, n'est-ce pas ? J'entends parler de vous depuis longtemps.

“您丁仪博士吗?啊,久闻大名!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah putain, je veux plus entendre parler, tu m'en parles plus, il existe plus.

该死,我再也不想听到他的名字,再也不想提了。你不要和我再说了,他不存在了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et la deuxième raison, c'est que ça vous habitue à vous entendre parler en Français.

第二个原因,这让你习惯于听到自己用法语说话。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mes parents d'ailleurs en ont marre de m'entendre parler un espèce de franglais permanent.

我爸妈受不了我说法语时夹带英文。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il répétait : — Moi, je ne veux entendre parler de rien.

“我呀,我一点也不想听这些。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

J’ai découvert le pastel quand j’ai commencé à entendre parler mes parents et mes grands-tantes.

在开始听到我的父母和姑婆们谈论粉彩时才发现有粉彩的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle nageait dans la joie à entendre parler ainsi de son héros.

我叔叔听到有人这样说他的英雄时,心中充满了愉悦之情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité, filtrable, filtrage, filtrant, filtrat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接